Fa uns dies, estàvem xarrant a la porta de casa. En això que passava la tia Lolita la Belleta, i la meua sogra li demanà, amb una rialleta (ella és molt de la broma), on anava tan mudada. I l'altra, seguint-li el fil, li va amollar: "als orats a vendre rosaris". Vés per a on, era la primera vegada que sentia aquella dita, i la primera vegada que sentia la paraula orat en la parla del meu poble. Vaig suposar que el significat original era el de boig. Tot i que no en puc estar segur, m'imagine que originalment devia ser una ironia. Hi devia haver una casa o un lloc on s'estaven els orats i no devia ser el més adient per anar-hi a vendre rosaris. Possiblement perquè els orats no en devien necessitar gaires. O, potser, perquè no devien tindre molts diners per a comprar-ne. Cal afegir-hi, per una possible contextualització, que la tia Lolita ha viscut molt de temps a Alcoi, i que podia haver pescat la dita en aquell poble.
En la foto, la portada del llibre titulat Jardinet d'Orats, de diversos autors, s. XV
1 comentari:
Hola Joan.
A Cocentaina em sembla recordar haver-la sentit, de totes formes ho investigaré.çRafa Enguix
Publica un comentari a l'entrada